Votre traducteur de sous-titres SRT optimisé par l'IA

Comprenez et traduisez avec des contenus contextualisés pour une traduction plus vivante et localisée.

Des traductions très précises et intéressantes qui m'aident à élargir l'audience de mes vidéos, facile à utiliser !

Anna Coyne

5.0

Commencer la Traduction

1 icon

Télécharger des fichiers

1 icon

Sélectionnez votre langue cible et votre style de traduction.

Style Cible

Langue Cible

Free creditsPay credits

Comment utiliser notre traducteur de sous-titres

1

Téléchargez votre fichier

Choisissez parmi les fichiers srt, vtt ou les fichiers vidéo/audio tels que mp3, wav, mp4, wav.. (fonctionnalités payantes)

2

Sélectionnez votre langue et votre style

Choisissez parmi notre vaste liste de langues et adaptez le style de traduction à votre contenu

3

Traduire et télécharger

Appuyez sur le bouton de traduction et attendez que l'IA fonctionne, puis téléchargez votre fichier srt traduit pour l'éditeur local

Améliorez Votre Expérience de Visionnage

Découvrez comment notre Traducteur de Sous-titres comble le fossé entre les langues et les cultures.

Global Accessibility

Make your content universally accessible, breaking language barriers in video content.

Film Enthusiasts

Enjoy foreign films in your own language without losing the original's essence.

Educational Content

Educators and students can access and understand educational videos from around the world.

YouTuber Video Creators

Expand your audience by providing subtitles for your videos in multiple languages.

E-commerce Product Descriptions

Reach international customers by translating product demo videos and descriptions.

Other Media Fields

From broadcasters to content creators, ensure your message is understood globally.

Guide de l'utilisateur du traducteur de sous-titres Srt

🔒 Restrictions d'utilisation ?

Notre produit propose différents plans tarifaires adaptés aux besoins des utilisateurs :

Note : Si votre contenu est jugé sensible, la traduction du contenu correspondant ne sera pas effectuée, le résultat sera affiché comme vide, et le reste du contenu sera traité normalement.

  • Crédits gratuits :

    • Prend en charge la traduction des fichiers srt et vtt, jusqu'à 150 sous-titres par traduction.
    • Permet de traduire un fichier à la fois et ne sauvegarde pas l'historique des traductions.
  • Crédits payants :

    • Prend en charge plusieurs formats de fichiers, y compris mp3, wav, mp4, etc.
    • Maximum de 3000 sous-titres pour une traduction, et permet la traduction par lots de jusqu'à 5 fichiers à la fois.
    • Historique des traductions sauvegardé pendant 15 jours.
  • Restrictions de fichiers :

    • Liste de fichiers pris en charge : .srt, .vtt, .mp3, .wav, .mkv, .mp4
    • Durée maximale de l'audio/vidéo : 60 minutes
    • Taille maximale de téléchargement : 1GB/vidéo, 20MB/audio

(Pour l'audio, vous pouvez télécharger plus de 20MB et nous essaierons de le compresser, pour la vidéo nous extrairons l'audio et le compresserons !)

Pour des informations détaillées et les tarifs de chaque plan, veuillez visiter notre page tarifaire.

💬 Pourquoi nous choisir ?

Notre traducteur de sous-titres va au-delà de la simple traduction :

  • Précision contextuelle : Comprend et traduit en fonction du contexte, pas seulement des mots.
  • Personnalisation du style : Adapte le style de traduction à vos besoins de contenu spécifiques.
  • Capacités avancées : Gère les tâches de traduction complexes avec aisance, y compris les fichiers vidéo et audio complets.

🌐 Traducteur de sous-titres Srt : Votre passerelle vers un contenu mondial

Bienvenue dans votre solution de sous-titrage de niveau supérieur ! Que vous créiez du contenu, localisiez un film, introduisiez des produits à un public mondial, regardiez un drame coréen, un documentaire japonais, ou une conférence en arabe, notre traducteur de sous-titres est conçu pour répondre à vos besoins divers grâce à la technologie IA avancée.

🎥 Traduisez des vidéos en sous-titres anglais gratuitement

Regardez des films étrangers et des vidéos YouTube sans rien manquer ! Notre outil ne se contente pas de traduire ; il garantit que chaque sous-titre semble naturel et correctement synchronisé, le tout sans vous coûter un sou pour les fonctionnalités de base !

🎥 Traduction de fichiers SRT et VTT : Des outils essentiels pour les créateurs de contenu

Notre traducteur de sous-titres excelle dans la conversion des fichiers SRT et VTT en plusieurs langues, offrant des fonctionnalités de base qui sont cruciales pour les créateurs de vidéos et les professionnels des médias. Téléchargez vos fichiers et laissez notre IA gérer les détails complexes de la traduction de langue.

🔄 Traduction automatique de sous-titres : Compréhension sans effort

Oubliez les tracas des traductions manuelles. Notre technologie avancée pilotée par IA offre une traduction automatique pour les sous-titres avec un accent sur la précision et la lisibilité, rendant votre expérience de visionnage fluide et agréable.

📀 Fonctionnalités avancées pour la traduction de fichiers vidéo et audio

Ce service premium est conçu pour les utilisateurs qui souhaitent traduire directement des fichiers audio ou vidéo et obtenir le fichier srt traduit. Vous n'avez pas besoin d'effectuer des étapes supplémentaires de conversion de parole en texte, tout est fait par nous.

📞 Contactez-nous

Besoin d'aide ou avez des suggestions ? Notre équipe de support amicale est juste à un clic. Connectez-vous avec nous à tout moment !

Simple & Affordable Pricing

Free

Aucun abonnement ni paiement

$0

La traduction nécessite d'attendre

Support uniquement des fichiers srt, vtt, txt

Nombre maximum de sous-titres traduits en une fois: 150

Traduire un fichier à la fois

Aucun historique de traduction n'est sauvegardé

Growth

Abonnement mensuel

$8.9

60 crédits

Tout le reste est identique au Premium

Premium

Abonnement mensuel

$19.9

200 crédits

Traduction rapide sans attente

Formats de fichier multiples pris en charge : srt, vtt, mp3, wav, mp4

Nombre maximum de sous-titres par traduction : 3000

Traduction par lot, jusqu'à 5 fichiers en une seule fois

Les fichiers traduits sont sauvegardés pendant 15 jours

Platinum

Abonnement mensuel

$39.9

500 crédits

Tout le reste est identique au Premium

Nous proposons également des plans tarifaires adaptés aux entreprises. Si vous avez besoin d'options plus personnalisées, n'hésitez pas à nous contacter !

FAQS

Puis-je annuler mon abonnement à tout moment?

Oui, vous pouvez annuler votre abonnement à tout moment depuis la page du tableau de bord.

Comment les crédits consommés sont-ils calculés?

Lorsque vous choisissez d'utiliser des crédits payants, un résumé détaillé de la consommation apparaît pour votre confirmation. Actuellement, pour traduire des sous-titres via des fichiers de sous-titres : chaque caractère coûte 0.00004 crédits, et chaque lot de traduction coûte 0.009 crédits. Le nombre de lots de traduction dépend de la longueur de votre contenu. Pour traduire des sous-titres à partir d'entrées audio/vidéo : la consommation de crédits est basée sur la longueur de l'audio : 0.15 crédits par minute.

Comment les lots de traduction sont-ils calculés?

Le nombre de lots de traduction est déterminé par la longueur de votre contenu. Pour maintenir la qualité de la traduction, nous segmentons le contenu de manière appropriée et fournissons des informations contextuelles pour la traduction. Environ 6 sous-titres sont traités comme un lot.

We use cookies

We use cookies to ensure you get the best experience on our website. For more information on how we use cookies, please see our cookie policy.

By clicking "Accept", you agree to our use of cookies.
Learn more aboutprivacyand terms.